dulagaal
yowie, hairy man
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dulagaal.wav
gabugubal
youth, boy uninitiated
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabugubal.wav
garindja
youth
-ngu
your (second person singular possessive)
-djur
your (second person plural possessive).
-bul
your (second person dual possessive).
murnunggan
younger sister
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_murnunggan.wav
mayaaga
younger brother
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mayaaga.wav
yurang
young man
yindiga
you, singular
njindiga
you, second person, singular pronoun
yindiwu
you two, used after a consonant (second person dual subject)
-wu
you two (second person dual subject), use after a vowel.
-u
you two (second person dual subject), use after a consonant.
-lu
you two (second person dual object)
yindiwan
you three or more, used after a consonant (second person plural subject)
-n
you three or more (second person plural subject).
-nhurr
you three or more (second person plural object).
-ni
you (one person) Use only for actions in the present or future not past. (second person singular subject)
-li
you (one person) use only for actions in the past. (second person singular subject)
-ng
you (one person) and I (first person dual inclusive subject).
-nji
you (one person) (second person singular object).
djinadha
yonder, further away, over there
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinadha.wav
bugiya
yesterday
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bugiya.wav
ngay
yes
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngay.wav
gaaga
yamstick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaaga.wav
gurnamunya
wrong
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurnamunya.wav
yirinbul
wood duck
gunarug
wood duck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gunarug.wav
gugawal
wood
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gugawal.wav
gaanga
Women that has lost at least one of her children
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaanga.wav
yidhungurr
women that has children
ngaranggal
women
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngaranggal.wav
banggaada
wombat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banggaada.wav
-dha
with/using (instrumental case).
warigal
wild dog, dingo
dhanama
wife
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhanama.wav
mali
why
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mali.wav
wananga
who
warrabugan
whiting
gurawari
white swan
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurawari.wav
mumaga
white man, name of hairy short mythological character
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mumaga.wav
ngawal
white cockatoo
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngawal.wav
gurabarr
white box
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurabarr.wav
wurawura
white
wadha
where
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wadha.wav
wandung
when
minja
what
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_minja.wav
muriyira
whale
gurugama
west wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurugama.wav
nunga-
weep, cry
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nunga-.wav
galaabawan
weak
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_galaabawan.wav
ngayawangala
we two, not including you (first person dual exclusive subject)
ngayawung
we two, including you (first person dual inclusive subject)
ngayawanga
we three or more, not including you (first person plural exclusive subject)
-nj
we three or more, including you (first person plural inclusive subject).
ngayawanj
we three or more, including you (first person plural inclusive subject)
-nga
we three or more, but not you (first person plural exclusive subject).
bawarr
wattle, species unknown.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bawarr.wav
bidhudhu
wattle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bidhudhu.wav
ngadjung
water, fresh water
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nadjung.wav
ngadju
water or fresh water
djirabard
water dragon, water goanna
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djirabard.wav
bulumu-
wash
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bulumu-.wav
biraya
war spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biraya.wav
dawandha
want
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dawandha-.wav
badhaalima
wallaby or pademelon
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_badhaalima.wav
djaruga
wallaby
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djaruga.wav
yana-
walk
bunbal
waddy, stick, general term for tree, wood.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bunbal.wav
gala
vulva, vagina
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gala.wav
-gunda
very. intensifier
gabun
very good
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabun.wav
bambara
venereal
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bambara.wav
-ya
used to urge someone to let/allow someone else to do something, also used to suggest and action 'let's', hortitve marker
-wuran
use of, for the purpose of (used after a vowel.) Purposive on nouns.
-buran
use of, for the purpose of (used after a consonant.) Purposive on nouns.
-ngana
us three or more, including you (first person plural inclusive object).
-nganangga
us three or more, but not you (first person plural exclusive object).
djilawa
urine
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djilawa.wav
nurridj
umbilical cord
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nurridj.wav
djiriba
two
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiriba.wav
mungandhawara
two
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mungandhawara.wav
guwinjma-
twist something
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guwinjma-.wav
bilima
turtle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bilima.wav
-ru
turns the verb into a demand or order addressed toweards 'you two' (second person dual). also involves changing the final vowel of the verb to 'u', imperative constuction.
-ran
turns the verb into a demand or order addressed towards 'you' (three or more) (second person plural), also involves changing the final vowel of the verb to 'u', imperative contruction.
-r
turns the verb into a demand or order addressed towards 'you' (second person singular), also involves changing the final vowel of the verb to 'u'. imperative construction.
garaangalirr-
turn away
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garaangalirr-.wav
baadja
True Valley (place name)
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baadja.wav
djirawara
tree leaves
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djirawara.wav
djirangara
tree fern
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djirangara.wav
bunbun
tree bark
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bunbun.wav
bawanyu
translated as 'picture', procise definition unclear.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bawanyu.wav
birimbamin
translated as 'fisherman jack', most likely a fish.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_birimbamin.wav
dhaaligir
toy canoe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhaaligir.wav
-dha
towards/to (allative case).
dhuduga-
touch
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhuduga-.wav
nganayu
tooth
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nganayu.wav
yira
tooth
dhalanj
tongue
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhalanj.wav
buraadja
tomorrow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buraadja.wav
munduba
tomahawk made from stone
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_munduba.wav
nhaway
today
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nhaway.wav
gaandi
tobacco, money, smoke
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaandi.wav
djiriilbun
toad fish
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiriilbun.wav
yidbu-
tired
bumawa
thunder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bumawa.wav
njariwang
thunder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njariwang.wav
mirribi
thunder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mirribi.wav
gulungulu
thumb
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gulungulu.wav
djaadjurna
throwing stick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djaadjurna.wav
yara-
throw, throw a spear or boomerang
djabag
throw the fishing line
binga-
throw
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_binga-.wav
durun.gadja
three
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_durun.gadja_.wav
njiinj
this, here
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njiinj.wav
gabudbandhaninga-
thirsty
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabudbandhaninga-.wav
ngundaga
thirsty
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngundaga.wav
bundjala-
think
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bundjala-.wav
bunda
thigh
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bunda.wav
-wara
they two (third person dual subject)
djiinj
there; that; it also
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiinj.wav
njanadha
there, that
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njanadha.wav
yagun
then, introduces an action that occurs after another action
-in
them three or more (third person plural object)
-djan
their (third person plural possessive).
-abul
their (third person dual possessive)
gungala
the side of, next to, beside
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gungala.wav
yaradirawal
the day after the day after tomorrow, in two days time
djinganda
that place, a place/location in the distance
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinganda.wav
mura
testicle
manawal
ten
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_manawal.wav
dhawa
ten
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhawa.wav
buwarla
teatree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buwarla.wav
gumbaraga
teal duck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gumbaraga.wav
ganundhu-
taste
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganundhu-.wav
djama-
talk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djama-.wav
djamaru-
take, collect, gather
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djamaru-.wav
wabandi-
take
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wabandi-.wav
bardju-
swim
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bardju-.wav
yangan
swim
djiin.ga
sweet
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiin.ga_.wav
bungala
swamp yam
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bungala.wav
madhawarn
swamp mahogany
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_madhawarn.wav
bagaranj
sun, heat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bagaranj.wav
yuraga
sun
galaa
summer, warm
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_galaa.wav
banggu
sugarglider, flying squirrel
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banggu.wav
-dju
subject of an action that is done to soemthing else. Subject of transtitive verb. ergative case marker.
wambur
stupid
madhang
strong
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_madhang.wav
bulwal
strong
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bulwal.wav
gubaa
stringybark
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gubaa.wav
waraawara
string fishing line
madbu
string bag, net bag
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_madbu.wav
bayi-
strike, beat, hit, kill
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bayi-.wav
burra
stone, semen
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burra.wav
bindhi
stomach
bindji
stomach
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bindji.wav
baba
stingray
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baba.wav
gwiyaala
stingaree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gwiyaala.wav
bangadjan
stick used for killing people.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bangadjan.wav
djinggi
star
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinggi.wav
dhari-
stand
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhari-.wav
mawaradj
squeaking tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mawaradj.wav
gambambara
spring, season
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gambambara.wav
warawandjar
spread
dharraani
spotted gum
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dharraani.wav
guwinj
spirit of the dead
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guwinj.wav
marrarr
spider
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marrarr.wav
gumbiira
spear, also reed
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gumbiira.wav
wumura
spear thrower
biryuula
spear made from reed
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biryuula.wav
yawa-
speak
milumba
sparkle, shine
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_milumba.wav
guyangal
southerner, south-belonging
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guyangal.wav
miringama
south wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_miringama.wav
guya
south
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guya.wav
gurngamba-
sorry, regretful
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurngamba-.wav
bubul
sore
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bubul.wav
mayawar
son
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mayawar.wav
dhanadha
sole of foot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhanadha.wav
gunama
snow; cold west wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gunama.wav
barraaran
snapper
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barraaran.wav
gari
snake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gari.wav
duruuwa
smoke (from a fire)
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_duruuwa.wav
gubidja
small, little
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gubidja.wav
djiibarra
small mullet
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiibarra.wav
gubi
small guard fish
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gubi.wav
waranj
small child, small boy, baby
dandala
small
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dandala.wav
garragadj
slow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garragadj.wav
biriin
sleeping lizard, shingleback
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biriin.wav
nangu-
sleep
gurarayga
slate crane
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurarayga.wav
mirriwarr
sky
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mirriwarr.wav
waadhu
skin
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_waadhu.wav
mayi-
sit, stay, live
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mayi-.wav
nangga-
sit
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nangga-.wav
gundjiran
Sirius, brightest star in the sky
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundjiran.wav
yangga-
sing
gambanj
silver bream
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gambanj.wav
gundjama-
sick, sore-be
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundjama-.wav
gugu
shoulder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gugu.wav
guragurr
short nosed bandicoot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guragurr.wav
barlaa
short
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barlaa.wav
bandjiwug
shoe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bandjiwug.wav
buyu
shin, bone
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buyu.wav
bimbaya
shield for spears
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bimbaya.wav
marga
shield
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marga.wav
djarraranj
sharp, sharp edge, blade
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djarraranj.wav
njaagarn
sharp, point of blade or knife
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njaagarn.wav
walimbura
shark
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_walimbura.wav
wulimbura
shark
dhunbunyil
shallow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhunbunyil.wav
burunga-
shake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burunga-.wav
biraawara
shag
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biraawara.wav
gumbari
shadow of tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gumbari.wav
gandidjaalinba
sexual intercourse
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gandidjaalinba.wav
wardaalimala-
seek
dhambamu-
see
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhambamu-.wav
nja-
see
naga-
see
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_naga-.wav
yiragala
seal
maaran
seagull
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maaran.wav
barra barra
sea
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barra-barra.wav
barraar
scrub
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barraar.wav
bayandha-
say
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bayandha-.wav
djaadjawan
sand
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djaadjawan.wav
gulaminjiin-
run around
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gulaminjiin-.wav
wala-
run
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wala-.wav
maru-
run
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maru-.wav
baraang
rug
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baraang.wav
bubandhan
round
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bubandhan.wav
gadhu
rough sea
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gadhu.wav
bura
rock, stone
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bura.wav
baraal
rock wallaby
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baraal.wav
gundja-
roast
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundja-.wav
wumbalwara
river oak
duraya
river
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_duraya.wav
biinda
rise
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biinda-.wav
waanhal
ripe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_waanhal.wav
bugaali
ring-tailed possum
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bugaali.wav
buguri
ring-tailed possum
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buguri.wav
dhurga
right, on the right of
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhurga.wav
yagunadha
right
gurbungama
ribs of canoe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurbungama.wav
wali-
return, come back, give back
gardira-
rend, tear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gardira-.wav
bundja-
remember
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bundja-.wav
yilaga-
rejoice, be happy
gubar
red ochre
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gubar.wav
yaala
red gum
manjamanja
red
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_manjamanja.wav
munjamunja
red
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_munjamunja.wav
bana
rain
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bana.wav
midhagani
quoll
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_midhagani.wav
buyi
quick, make haste
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buyi.wav
guragura
quick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guragura.wav
burrburran
quail
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burrburran.wav
-wa
put on a verb to indicate the action is a possibility, imagined or hypothetical, also used to suggest an action 'let's'. irrealis tense marker.
-mbu
put on a noun or adjective to turn it into a verb, verbalizer.
muruguru
pubic hair
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muruguru.wav
bindjilaan
pregant
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bindjilaan.wav
gungara
possum
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gungara.wav
dhaawarri
porpoise
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhaawarri.wav
-waraga
plural marker (three or more things/people, use after a vowel or rr), (third person plural subject)
-mbaraga
plural marker (three or more things/people, use after a vowel or ng).
-baraga
plural marker (three or more things/people, use after a consonant).
garanga-
plunder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garanga-.wav
bindjaringaring
plover
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bindjaringaring.wav
wanggaadi
Pleiades, seven sister's
waridba-
play, do an entertaining activity
yaranbul
platypus
djarambaadhi
plain spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djarambaadhi.wav
ngarn
place, location
njinmula-
pinch
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njinmula-.wav
wanda
perhaps
barrumbarra
peppermint
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barrumbarra.wav
burnda
penis
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burnda.wav
garungguba
pelican
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garungguba.wav
-la
past tense, attached to a verb to show the action occured in the past.
djiraama
paddle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiraama.wav
waari
paddle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_waari.wav
banga-
paddle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banga-.wav
bidhanga
oyster
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bidhanga.wav
-njin
our (first person plural inclusive possessive).
-njinungga
our (first person plural exclusive possessive).
-ngul
our (first person dual inclusive possessive).
-ngal
our
banjawal
other side, opposite side
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banjawal.wav
yuwindja
Orion's Belt
mirdandhagu
only once
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mirdandhgu.wav
baruwalwa
one who knows everything, name of Aboriginal.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baruwalwa.wav
midandhal
one
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_midandhal.wav
garn.ga
old women
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garn.ga_.wav
muladha
old women
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muladha.wav
gamara
old man
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gamara.wav
wari
old man
bidjaya
old man
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bidjaya.wav
djungga
octopus
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djungga.wav
dhumbama-
observe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhumbama-.wav
yiburr
nut of the burrawang
ngurdu ngurdu
nostril
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngurdu-ngurdu.wav
nugurr
nose, beak
baliya
north east wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baliya.wav
dhanga
non-meat based food or bread
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhanga.wav
dhagayil
no, nothing, "I don't know"
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhagayil.wav
-ngamba
negates the action, indicating it did not happen or will not happen, this attaches to the verb after a tense marker.
nganing
neck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nganing.wav
bala
near, something in the near future, by and by.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bala.wav
mabumban
near, closer
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mabumban.wav
njunil
near
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njunil.wav
garri
navel, belly button
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garri.wav
guyari
native companion
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guyari.wav
garu
nasal mucous
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garu.wav
banabi
name for Wall Street to Waterworks.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banabi.wav
gurungadj
mythological character, large aquatic monster
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurungadj.wav
yawiya
myrtle
-dha
my/mine (inalienable - use when the thing cannot be given away or taken)
-dhuga
my/mine (alienable - use when the thing can be given away or taken).
gabamanga
my head
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabamanga.wav
nanilu
musk duck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nanilu.wav
warigala
mullet
nhuruubabaa
mud
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nhuruubabaa.wav
gami
mouth, throat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gami.wav
dhaaga
mouth
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhaaga.wav
bidhu
mountain, high range
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bidhu.wav
ngandhawar
mountain ash tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngandhawar.wav
bangguri
mountain
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bangguri.wav
-din
motion away from a place or object. ablative case.
mamang
mother, mother's sister, father's brother's wife
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mamang.wav
mani
mother
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mani.wav
mayanda
mother
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mayanda.wav
minga
mother
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_minga.wav
ngaylugu
mosquito
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngaylugu.wav
niluga
mosquito
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_niluga.wav
bumulaga
morning
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bumulaga.wav
dhawara
moon, night
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhawara.wav
garalu
monkey
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garalu.wav
muryan
mist
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muryan.wav
garraywaa
milky way
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garraywaa.wav
wadhiin
Merriman's name meaning "point of land"
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wadhiin.wav
narum
meat based food
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_narum.wav
mandidja
meat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mandidja.wav
-ngga
me (first person singular object)
gadagadabalin
masturbation
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gadagadabalin.wav
gamba
marrow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gamba.wav
dhawamalanj
many
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhawamalanj.wav
yuwinj
man, collective term for Aboriginal people of the NSW South Coast
banhung
male, used to identify sex in birds only.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banhung.wav
biyanhung
male, used for animals
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biyanhung.wav
gumburruuga
male possum
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gumburruuga.wav
barrunda
male koala
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barrunda.wav
gawalgang
male (animals but not birds)
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gawalgang.wav
djinjama-
make, complete, produce or build something
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinjama-.wav
mudhuga-
make something
yabandjaaga-
make
djinama-
make
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinama-.wav
gurimbaga
magpie
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurimbaga.wav
manduga
maggot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_manduga.wav
djagula
lyrebird
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djagula.wav
buubundhaaga
lump on the ground
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buubundhaaga.wav
mula
louse
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mula.wav
dhunbanga-
lose
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhunbanga-.wav
miridjiga
long nosed bandicoot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mirdjiga.wav
yarangarn
long
gurlanj
locust
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurlanj.wav
bangawu
lizard
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bangawu.wav
maruga-
live
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maruga-.wav
-yanga
little, diminutive marker.
gubidjayanga
little toe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gubidjayanga.wav
wiling
lip
yinul
lining of canoe
galungara
lillypilly
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_galungara.wav
ngumbudhaa-
like, love
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngumbudhaa-.wav
guranguran
lightning
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guranguran.wav
birrabirra
light weight
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_birrabirra.wav
binin.gala
light
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_binin.gala_.wav
garidba-
lift
warnadha
let go
ngarri
leg, shin
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngarri.wav
ngalaga
left, on the left of
wana-
leave
ganandhimila-
learn
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganandhimila-.wav
yabin.gi
lean, thin, skinny
bulambii
lean, rest against, lean something against something else
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bulambii-.wav
ngadjili-
laugh
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngadjili-.wav
gaariin
late
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaariin.wav
biraga
large, big
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biraga.wav
guraamanj
land yam
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guraamanj.wav
nanbanggara-ga
lame
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nanbanggara-ga.wav
gudjarr
lagoon
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gudjarr.wav
guraaman
kurrajong, Illawarra flame tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guraaman.wav
gugunyal
kookaburra
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gugunyal.wav
gumbaawar
koala
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gumbaawar.wav
guraban
koala
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guraban.wav
nanuma-
know
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nanuma-.wav
garanganganj
knife made from shell or stone
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garanganganj.wav
nadba
knife
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nadba.wav
ngumung
knee
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngumung.wav
numbula-
kiss
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_numbula-.wav
gula-
kill, spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gula-.wav
bilyaguwin
kill
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bilyaguwin-.wav
djibVr
kidney
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djibVr.wav
burdulu-
kick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burdulu-.wav
yuna-
keep
wanggaali
kangaroo rat, potoroo
maraba
kangaroo
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maraba.wav
buru
kangaroo
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buru.wav
wara-
jump, leap
waradaga-
jump
djaraagar
jew lizard
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djaraagar.wav
yirimbaagun
jew fish
ngunarungura-
jealous
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngunarungura-.wav
mandha
jaw
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mandha.wav
gama
jagged spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gama.wav
gurndiira
ironbark
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurndiira.wav
yabu-
inquire, ask
-mba
indicates the action it is attached to is ongoing, continued action.
-ma
indicates that the actor has made something happen or made someone do something. causative marker.
-ndjali
indicates that the actio is done to each other or that it is done to myself/ourselves/himself/herself/themselves etc. reciprocal/reflexive.
gabi
indicates actions were completed in the past.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabi.wav
-a
in/at/on (locative case), on words ending in r, rr or l.
-dha
in/at/on (locative case), not on words ending in r, rr or l.
nguna
in, between, in among
-ri
in order to, would you please (do this), purposive marker on verbs.
nginbaga
I don't know
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nginbaga.wav
-ga
I (first person singular subject).
-gun
I (do something to) you, describes both subject and object in a single 'fused' ending.
waram
husband's son, husband's brother's son, wife's sister's son, wife's son
birriiwa
hunting spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_birriiwa.wav
yidhalama-
hungry
yuga
how, I don't know
nawan-
hot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nawan-.wav
yaraman
horse
baabirr
honeysuckle
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baabirr.wav
gawanggal
honey
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gawanggal.wav
munggura
home
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_munggura.wav
gagurr
hole, also gully
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gagurr.wav
garganga-
hold
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garganga-.wav
mina-
hold
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mina-.wav
yuri-
hit, kill
bun.garri
hill
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bun.garri_.wav
-nu
her/his/its, used after a vowel or rr/r (third person singular possessive).
-u
her/his/its, used after a consonant (third person singular possessive).
dunggul
heel
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dunggul.wav
mundur
heavy
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mundur.wav
nawa
heat, sun, day
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nawa.wav
ngubulinj
heat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngubulinj.wav
ngara-
hear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngara-.wav
gabaanu
head, egg
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gabaanu.wav
djawur
head hair
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djawur.wav
walarr
head
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_walarr.wav
-ngala
he/she/it and I, but not you (first person dual exclusive subject).
-ngalangga
he/she/it and I, but not you (first person dual exclusive object).
-gudha
having the highest amount of a quality e.g. best, biggest, fastest. superlative construction.
-gudhu
having more of a quality than another thing or person e.g. better, bigger, faster. comparatuve construction.
djirabu-
hang up on something, put on a branch
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djirabu-.wav
dhangga-
hang up
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhangga-.wav
mana
hand
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mana.wav
dhundala
hail
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhundala.wav
cold
guyudu
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guyudu.wav
wuraambin
guard fish
dhuri-
grow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhuri-.wav
gurad
ground
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurad.wav
warri
grey
djilawaray
grey
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djilawaray.wav
garudhan
greedy
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garudhan.wav
daarlawan
great shark
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_daarlawan.wav
miingga
grasstree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_miingga.wav
wadhan
grass
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wadhan.wav
bayunga
grandmother, mother's mother.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bayunga.wav
djamaga
good
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djamaga.wav
burnaaga
goanna
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burnaaga.wav
dhalibawa-
go up, ascend, move upwards
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhalibawa-.wav
yiridbu-
go through, pass through
badba-
go over, climb over the top of something.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_badba-.wav
ngudba-
go into, be submerged in (e.g. water)
yiriba-
go inside, enter (an enclosed space) set, go down (of the sun)
gurumbu-
go around, circle, orbit
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurumbu-.wav
balawu-
go along, move along the side of something
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_balawu-.wav
waba-
go
ngama-
give
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngama-.wav
nguma-
give
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nguma-.wav
njama-
give
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njama-.wav
yandabal
girl
babadhal
geebung
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_babadhal.wav
dhudbandhul
full
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhudbandhul.wav
dhagadj
frost
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhagadj.wav
gurabungari-
frighten
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurabungari-.wav
mudjingaal
friend; spirit protector and guide
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mudjingaal.wav
mudj
friend
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mudj.wav
djiriibawal djiriibawal
four
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiriibawal-djiriibawal.wav
manalinga
four
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_manalinga.wav
bila
forest oak
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bila.wav
gundu
forehead
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundu.wav
-lul
for, on behalf of (after a vowel). benefactive case marker.
-gul
for, on behalf of (after a consonant). Benefactive case marker.
bardju
footprint
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bardju.wav
muruda
footprint
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muruda.wav
dhana
foot, feet
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhana.wav
garal
fog
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garal.wav
garamunda
flying fox
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garamunda.wav
yaradba-
fly over (of birds) fly over a place
nhaga-
fly
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nhaga-.wav
mayarmVga
fly
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mayarmVga.wav
naaga
fly
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_naaga.wav
dhagala
flathead
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhagala.wav
gariba
flat tailed mullet
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gariba.wav
yinal narawan
flat country
bilwurr
flat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bilwurr.wav
ganggul
flank
mana
five
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mana.wav
murnawal
five
yalangbaradha
five
garawad
fish spear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garawad.wav
dhuula
fish hook
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhuula.wav
njirra
fish hawk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njirra.wav
ma
fish
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ma.wav
marra
fish
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marra.wav
ngayaga
first person, I
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngayaga.wav
dundhun
firestick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dundhun.wav
ganji
fire, firewood
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganji.wav
yulu
finger, fingernail
mina
finger
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mina.wav
badhawal
Fighting boomerang, fighting hook
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_badhawal.wav
gambadja-
fight, kill
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gambadja-.wav
marindamu-
fetch, bring back something for someone
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marindamu-.wav
yambagan
fern tree
mangga
fern
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mangga.wav
nunganung
female, marks gender in animals
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nungangung.wav
yimar
female marker used for kangaroo
gururu
female marker for animal nouns
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gururu.wav
wangganmana
female marker for animal nouns
wadhanagarr wangganmaaru
female dog, bitch
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wangganmaaru.wav
ngaminjang
female breast, breast milk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngaminjang.wav
ngabunaa
female breast
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngabunaa.wav
gurugundha-
fear something
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurugundha-.wav
nadjung
father's mother
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2025/06/Dhurga_nadjung.wav
biyan
father
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biyan.wav
baanga
father
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baanga.wav
baaba
father
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baaba.wav
baying
father
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baying.wav
buwambay
fast, quick
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buwambay.wav
djinalibura
far
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinalibura.wav
gungaba-
fall
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gungaba-.wav
guni
faeces, anus, bowels
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guni.wav
minmirgun
eyebrow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_minmirgun.wav
mabara
eye
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mabara.wav
yiribini
evening, night
yurdubaaga
erect penis
birribanj
emu
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_birribanj.wav
marriya
emu
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marriya.wav
garragalambiwan
empty
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garragalambiwan.wav
mama
elder sister
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mama.wav
dhadha
elder brother, father's brother's son, mother's sister's son.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhadha.wav
dhurliing
elbow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhurliing.wav
mambi
eel
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mambi.wav
barra
eel
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barra.wav
bariwariganyan
echo
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bariwariganyan.wav
djinug
echidna
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinug.wav
ganagubadh
echidna
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganagubadh.wav
dhana-
eat
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhana-.wav
djirindjiring
east wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djirindjiring.wav
bagan
earth, ground
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bagan.wav
guri
ear
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guri.wav
malyan
eaglehawk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_malyan.wav
munyunga
eaglehawk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_munyunga.wav
balirr
dust
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_balirr.wav
-wara
dual marker (two things/people, a couple of, use after a vowel or rr)
-mbara
dual marker (two things/people, a couple of, use after a vowel or ng).
-bara
dual marker (two things/people, a couple of, use after a consonant).
garaambu-
drown
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garaambu-.wav
ngurlwan
drop, drop of rain
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngurlwan.wav
ngarambilil-
drop out of hand, scatter
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngarambilil-.wav
ngundhu-
drink, suck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngundhu-.wav
mundu-
drink
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mundu-.wav
gangwari
dog, wild as well as tame
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gangwari.wav
wadhangarr
dog
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wadhangarr.wav
mirigang
dog
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mirigang.wav
yidjima-
do it, do something
ngarawan
distant sea also east
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngarawan.wav
warigamban
distant
burlgunj
dirty, like water
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burlgunj.wav
mubura-
die
wara
die
djingiya
dew
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djingiya.wav
gawan
devil, evil spirit
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gawan.wav
gababa
devil
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gababa.wav
marlugudhaaga-
desire sexually
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marlugudhaaga-.wav
bubugurning
death adder
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bubugurning.wav
niraguwin
deaf
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_niraguwin.wav
waragadhaan
deaf
wara
dead
buraagawalin
day after tomorrow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buraagawalin.wav
ngurungaru
day
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngurungaru.wav
murnawar
daughter
gilwa
darkness
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gilwa.wav
njirinj
cutting grass
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njirinj.wav
dharaganja-
cut things like trees
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dharaganja-.wav
yabundja-
cut out, such as making a boomerang
gwiyirrwurrwurr
curlew
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gwiyirrwurrwurr.wav
bangli
cup
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bangli.wav
njungga-
cry
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njungga-.wav
waagura
crow
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_waagura.wav
baridbu-
cross something towards the speaker, come across, traverse
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_baridbu-.wav
ganggulwara
crooked
gugiwan
cripple, disabled person, injured animal
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gugiwan.wav
badha
creek, waterhole
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_badha.wav
birruwa
crayfish
wandhu-
crawl, move around on hands and knees
galu
crane, slate coloured
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_galu.wav
dhuril
crab
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhuril.wav
barimu-
cover
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barimu-.wav
gurubangamba-
courageous, not be afraid
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurubangamba-.wav
bunaan
corroboree, initiation ritual
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bunaan.wav
binyaaru
cormorant
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_binyaaru.wav
bun.gali
coolamon
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bun.gali_.wav
yaway
come here
nirini-
come down
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nirini-.wav
biwaawa
cold east wind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biwaawa.wav
guyudu
cold
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guyudu.wav
dhagarr
cold
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhagarr.wav
bundhi
club
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bundhi.wav
gudjaru
club
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gudjaru.wav
mungala
clouds
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mungala.wav
dadha
clothes
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dadha.wav
miigurn
clitoris
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_miigurn.wav
galawa-
climb, go up, ascend
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_galawa-.wav
bagiindj
clever man or women
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bagiindj.wav
muyulu
clever man
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muyulu.wav
gundhagundha
clear, sparkling
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundhagundha.wav
warlu
chin
yarin
chin
bingal
chest, human and animal
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bingal.wav
mamaadja
cherry tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mamaadja.wav
dhumbaa
charcoal
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhumbaa.wav
dhaadjar
centipede
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhaadjar.wav
buran
cave
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buran.wav
dhabaga-
catch, hunt (an animal)
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhabaga-.wav
nambadja-
catch
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nambadja-.wav
yili-
carry
maga
carpet snake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maga.wav
wagurr
carpet snake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wagurr.wav
madjari
canoe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_madjari.wav
garidja
canoe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garidja.wav
ngura
camp, nest, hut
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngura.wav
dhugan
camp, hut, home
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhugan.wav
garuga-
call for
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garuga-.wav
djabur
calf of leg
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djabur.wav
yabuda
calf of leg
dharrawa
cabbage tree
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dharrawa.wav
gaway
by and by, soon
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaway.wav
banggawu
burrawang, plant of the macrozamia genus.
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_banggawu.wav
ganama-
burn, cook
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganama-.wav
mundji
bum, rump
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mundji.wav
njurgun
bullrush
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_njurgun.wav
gambugalag
bullock
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gambugalag.wav
garrurr
bull ant
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garrurr.wav
murumba
brown snake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_murumba.wav
biburnungga
brown hawk
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biburnungga.wav
djambi
brother in law
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djambi.wav
guradhu
brolga, native companion
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guradhu.wav
marandi-
bring, carry along
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_marandi-.wav
burumayal
bream
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burumayal.wav
gambuladja-
break
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gambuladja-.wav
dhuladhula
branch, branches (of a tree)
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhuladhula.wav
gurgun
bowels
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurgun.wav
milidhu
boomerang shield
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_milidhu.wav
waranganj
boomerang
mandarlu
boil
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mandarlu.wav
murdubura
blunt
murun
blow-fly
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_murun.wav
gurgul
bloodwood
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurgul.wav
djiraali
blood
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djiraali.wav
ngawu
blood
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ngawu.wav
midbawanj
blind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_midbawanj.wav
djinaabli
blanket
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djinaabli.wav
biidja
blanket
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biidja.wav
gimbanya
blackfella man
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gimbanya.wav
gunjung
black swan
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gunjung.wav
mundha
black snake
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mundha.wav
djabadj
black duck, totem of the Yuin people. King Merriman's (Elder's) name
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djabadj.wav
wambaara
black duck
ngaral
black cockatoo
wayalad
black cockatoo
wagal
black bream
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_wagal.wav
burawara
black
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_burawara.wav
ngurnda
black
bundha-
bite
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_bundha-.wav
badha-
bite
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_badha-.wav
budjan
bird, generic term
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_budjan.wav
naaraa-
bind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_naaraa.wav
biraga yuludha
big toe
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biraga-yuludha.wav
gurdgard
big frog
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gurdgard.wav
baru
between, in the midst.
-nggul
belonging to, genitive case marker.
dhaba
before, to do an action before another action
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_dhaba.wav
murrurn
bee
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_murrurn.wav
yaran
beard
maya-
be, stay, sit
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_maya-.wav
djanbabu-
be silent
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djanbabu-.wav
djarambu-
be quiet
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djarambu-.wav
yiringga-
be glad
guruba-
be afraid
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_guruba-.wav
wandaya
bark vessel for carrying water
wulaga
bark
birdhuulay
bandicoot
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_birdhuulay.wav
biyay
bag
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biyay.wav
mangara
bad
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_mangara.wav
garnina
bad
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garnina.wav
barlga
back. behind
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_barlga.wav
nunggurr
back of neck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_nunggurr.wav
garun
back of neck
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garun.wav
and
ba
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ba.wav
naraawanj
assistant, squire
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_naraawanj.wav
ganaya-
ask
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_ganaya-.wav
gadjigung
armpit
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gadjigung.wav
gaygan
arm
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gaygan.wav
buraali-
answer
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_buraali-.wav
biwan
animal fat, grease
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_biwan.wav
dhaadjularan
angry
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_djaadjularan.wav
ya
and
gunungama
Alpha Orionis, Betelgeuse
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gunungama.wav
murawan-
alive
garangadada
alcohol, grog
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_garangadada.wav
wanggan
Aboriginal women, young women
muru
abdomen
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_muru.wav
gundja
a sore
https://dhurga.sharingstoriesfoundation.org/wp-content/uploads/2024/07/Dhurga_gundja.wav
murandjanyan
a person's shadow
walawaani
'safe journey', a greeting used in meeting and/or parting